icon play ayat

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

اِنْ حِسَابُهُمْ اِلَّا عَلٰى رَبِّيْ لَوْ تَشْعُرُوْنَ ۚ

in ḥisābuhum illā 'alā rabbī lau tasy'urụn
Perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada Tuhanku, kalau kamu menyadari.
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
icon play ayat

إِنْ

اِنۡ

tidak lain

Verily

حِسَابُهُمْ

حِسَابُهُمۡ

perhitungan mereka

their account

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

(is) but

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

upon

رَبِّى ۖ

رَبِّىۡ​

Tuhanku

my Lord

لَوْ

لَوۡ

jikalau

if

تَشْعُرُونَ

تَشۡعُرُوۡنَ​ۚ‏

menyadari/mengerti

you perceive

١١٣

١١٣

(113)

(113)

laptop

Asy-Syu'ara'

Ash-Shu'ara

''