إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
اِنِّيْٓ اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ ۗ
innī akhāfu 'alaikum 'ażāba yaumin 'aẓīm
sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab hari yang besar".
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
إِنِّىٓ
اِنِّىۡۤ
sesungguhnya aku
Indeed, I
أَخَافُ
اَخَافُ
aku takut
[I] fear
عَلَيْكُمْ
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
for you
عَذَابَ
عَذَابَ
azab
(the) punishment
يَوْمٍ
يَوۡمٍ
hari
(of) a Day
عَظِيمٍۢ
عَظِيۡمٍؕ
yang besar
Great
١٣٥
١٣٥
(135)
(135)