وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ ۚ
wakhfiḍ janāḥaka limanittaba'aka minal-mu`minīn
dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang mengikutimu, yaitu orang-orang yang beriman.
And lower your wing to those who follow you of the believers.
وَٱخْفِضْ
وَاخۡفِضۡ
dan rendahkanlah
And lower
جَنَاحَكَ
جَنَاحَكَ
sayapmu/dirimu
your wing
لِمَنِ
لِمَنِ
terhadap orang-orang
to (those) who
ٱتَّبَعَكَ
اتَّبَعَكَ
mengikutimu
follow you
مِنَ
مِنَ
dari
of
ٱلْمُؤْمِنِينَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَۚ
orang-orang yang beriman
the believers
٢١٥
٢١٥
(215)
(215)