وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
وَاجْعَلْنِيْ مِنْ وَّرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيْمِ ۙ
waj'alnī miw waraṡati jannatin-na'īm
dan jadikanlah aku termasuk orang-orang yang mempusakai surga yang penuh kenikmatan,
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
وَٱجْعَلْنِى
وَاجۡعَلۡنِىۡ
dan jadikanlah aku
And make me
مِن
مِنۡ
dari/termasuk
of
وَرَثَةِ
وَّرَثَةِ
yang mewarisi
(the) inheritors
جَنَّةِ
جَنَّةِ
surga
(of) Garden(s)
ٱلنَّعِيمِ
النَّعِيۡمِۙ
penuh kenikmatan
(of) Delight
٨٥
٨٥
(85)
(85)