قُرْءَانًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِى عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِيْ عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ
qur`ānan 'arabiyyan gaira żī 'iwajil la'allahum yattaqụn
(Ialah) Al Quran dalam bahasa Arab yang tidak ada kebengkokan (di dalamnya) supaya mereka bertakwa.
[It is] an Arabic Qur'an, without any deviance that they might become righteous.
قُرْءَانًا
قُرۡاٰنًا
Al Qur'an
A Quran
عَرَبِيًّا
عَرَبِيًّا
bahasa Arab
(in) Arabic
غَيْرَ
غَيۡرَ
tidak/bukan
without
ذِى
ذِىۡ
mempunyai
any
عِوَجٍۢ
عِوَجٍ
kebengkokan
crookedness
لَّعَلَّهُمْ
لَّعَلَّهُمۡ
agar mereka
so that they may
يَتَّقُونَ
يَتَّقُوۡنَ
mereka bertakwa
(become) righteous
٢٨
٢٨
(28)
(28)