وَأُتْبِعُوا۟ فِى هٰذِهِۦ لَعْنَةً وَيَوْمَ ٱلْقِيٰمَةِ ۚ بِئْسَ ٱلرِّفْدُ ٱلْمَرْفُودُ
وَاُتْبِعُوْا فِيْ هٰذِهٖ لَعْنَةً وَّيَوْمَ الْقِيٰمَةِۗ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُوْدُ
wa utbi'ụ fī hāżihī la'nataw wa yaumal-qiyāmah, bi`sar-rifdul-marfụd
Dan mereka selalu diikuti dengan kutukan di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. La'nat itu seburuk-buruk pemberian yang diberikan.
And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift which is given.
وَأُتْبِعُوا۟
وَاُتۡبِعُوۡا
dan mereka mengikuti
And they were followed
فِى
فِىۡ
dalam
in
هَـٰذِهِۦ
هٰذِهٖ
(dunia) ini
this
لَعْنَةًۭ
لَـعۡنَةً
kutukan
(by) a curse
وَيَوْمَ
وَّيَوۡمَ
dan hari
and (on the) Day
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ
الۡقِيٰمَةِ ؕ
kiamat
(of) the Resurrection
بِئْسَ
بِئۡسَ
seburuk-buruk
Wretched
ٱلرِّفْدُ
الرِّفۡدُ
pemberian
(is) the gift
ٱلْمَرْفُودُ
الۡمَرۡفُوۡدُ
yang diberikan
which (will) be given
٩٩
٩٩
(99)
(99)