icon play ayat

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُم مِّنْ أَرْضِنَآ أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا ۖ فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ ٱلظّٰلِمِينَ

وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُمْ مِّنْ اَرْضِنَآ اَوْ لَتَعُوْدُنَّ فِيْ مِلَّتِنَاۗ فَاَوْحٰٓى اِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظّٰلِمِيْنَ ۗ

wa qālallażīna kafarụ lirusulihim lanukhrijannakum min arḍinā au lata'ụdunna fī millatinā, fa auḥā ilaihim rabbuhum lanuhlikannaẓ-ẓālimīn
Orang-orang kafir berkata kepada Rasul-rasul mereka: "Kami sungguh-sungguh akan mengusir kamu dari negeri kami atau kamu kembali kepada agama kami". Maka Tuhan mewahyukan kepada mereka: "Kami pasti akan membinasakan orang-orang yang zalim itu,
And those who disbelieved said to their messengers, "We will surely drive you out of our land, or you must return to our religion." So their Lord inspired to them, "We will surely destroy the wrongdoers.
icon play ayat

وَقَالَ

وَقَالَ

dan berkata

And said

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

كَفَرُوا۟

كَفَرُوۡا

kafir/ingkar

disbelieved

لِرُسُلِهِمْ

لِرُسُلِهِمۡ

kepada Rasul-Rasul mereka

to their Messengers

لَنُخْرِجَنَّكُم

لَـنُخۡرِجَنَّكُمۡ

sungguh kami akan mengusir kamu

Surely we will drive you out

مِّنْ

مِّنۡ

dari

of

أَرْضِنَآ

اَرۡضِنَاۤ

bumi/negeri kami

our land

أَوْ

اَوۡ

atau

or

لَتَعُودُنَّ

لَـتَعُوۡدُنَّ

kamu akan kembali

surely you should return

فِى

فِىۡ

dalam/pada

to

مِلَّتِنَا ۖ

مِلَّتِنَا​ ؕ

agama kami

our religion

فَأَوْحَىٰٓ

فَاَوۡحٰۤى

maka wahyukan

So inspired

إِلَيْهِمْ

اِلَيۡهِمۡ

kepada mereka

to them

رَبُّهُمْ

رَبُّهُمۡ

Tuhan mereka

their Lord

لَنُهْلِكَنَّ

لَــنُهۡلِكَنَّ

sungguh Kami akan membinasakan

We will surely destroy

ٱلظَّـٰلِمِينَ

الظّٰلِمِيۡنَۙ‏

orang-orang yang zalim

the wrongdoers

١٣

١٣

(13)

(13)

laptop

Ibrahim

Ibrahim

''