وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُم مِّنْ أَرْضِنَآ أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا ۖ فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ ٱلظّٰلِمِينَ
وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُمْ مِّنْ اَرْضِنَآ اَوْ لَتَعُوْدُنَّ فِيْ مِلَّتِنَاۗ فَاَوْحٰٓى اِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظّٰلِمِيْنَ ۗ
wa qālallażīna kafarụ lirusulihim lanukhrijannakum min arḍinā au lata'ụdunna fī millatinā, fa auḥā ilaihim rabbuhum lanuhlikannaẓ-ẓālimīn
Orang-orang kafir berkata kepada Rasul-rasul mereka: "Kami sungguh-sungguh akan mengusir kamu dari negeri kami atau kamu kembali kepada agama kami". Maka Tuhan mewahyukan kepada mereka: "Kami pasti akan membinasakan orang-orang yang zalim itu,
And those who disbelieved said to their messengers, "We will surely drive you out of our land, or you must return to our religion." So their Lord inspired to them, "We will surely destroy the wrongdoers.
وَقَالَ
وَقَالَ
dan berkata
And said
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
those who
كَفَرُوا۟
كَفَرُوۡا
kafir/ingkar
disbelieved
لِرُسُلِهِمْ
لِرُسُلِهِمۡ
kepada Rasul-Rasul mereka
to their Messengers
لَنُخْرِجَنَّكُم
لَـنُخۡرِجَنَّكُمۡ
sungguh kami akan mengusir kamu
Surely we will drive you out
مِّنْ
مِّنۡ
dari
of
أَرْضِنَآ
اَرۡضِنَاۤ
bumi/negeri kami
our land
أَوْ
اَوۡ
atau
or
لَتَعُودُنَّ
لَـتَعُوۡدُنَّ
kamu akan kembali
surely you should return
فِى
فِىۡ
dalam/pada
to
مِلَّتِنَا ۖ
مِلَّتِنَا ؕ
agama kami
our religion
فَأَوْحَىٰٓ
فَاَوۡحٰۤى
maka wahyukan
So inspired
إِلَيْهِمْ
اِلَيۡهِمۡ
kepada mereka
to them
رَبُّهُمْ
رَبُّهُمۡ
Tuhan mereka
their Lord
لَنُهْلِكَنَّ
لَــنُهۡلِكَنَّ
sungguh Kami akan membinasakan
We will surely destroy
ٱلظَّـٰلِمِينَ
الظّٰلِمِيۡنَۙ
orang-orang yang zalim
the wrongdoers
١٣
١٣
(13)
(13)