وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ ۚ وَإِن تَعُدُّوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحْصُوهَآ ۗ إِنَّ ٱلْإِنسٰنَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ
وَاٰتٰىكُمْ مِّنْ كُلِّ مَا سَاَلْتُمُوْهُۗ وَاِنْ تَعُدُّوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ لَا تُحْصُوْهَاۗ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَظَلُوْمٌ كَفَّارٌ ࣖ
wa ātākum ming kulli mā sa`altumụh, wa in ta'uddụ ni'matallāhi lā tuḥṣụhā, innal-insāna laẓalụmung kaffār
Dan Dia telah memberikan kepadamu (keperluanmu) dan segala apa yang kamu mohonkan kepadanya. Dan jika kamu menghitung nikmat Allah, tidaklah dapat kamu menghinggakannya. Sesungguhnya manusia itu, sangat zalim dan sangat mengingkari (nikmat Allah).
And He gave you from all you asked of Him. And if you should count the favor of Allah, you could not enumerate them. Indeed, mankind is [generally] most unjust and ungrateful.
وَءَاتَىٰكُم
وَاٰتٰٮكُمۡ
dan Dia memberikan kepadamu
And He gave you
مِّن
مِّنۡ
dari
of
كُلِّ
كُلِّ
segala
all
مَا
مَا
apa
what
سَأَلْتُمُوهُ ۚ
سَاَلۡـتُمُوۡهُ ؕ
kamu mohonkan kepadaNya
you asked of Him
وَإِن
وَاِنۡ
dan jika
And if
تَعُدُّوا۟
تَعُدُّوۡا
kamu menghitung
you count
نِعْمَتَ
نِعۡمَتَ
nikmat
(the) Favor of Allah
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
(the) Favor of Allah
لَا
لَا
tidak (dapat)
not
تُحْصُوهَآ ۗ
تُحۡصُوۡهَا ؕ
menghitungnya
you will (be able to) count them
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
ٱلْإِنسَـٰنَ
الۡاِنۡسَانَ
manusia
the mankind
لَظَلُومٌۭ
لَـظَلُوۡمٌ
sungguh sangat zalim
(is) surely unjust
كَفَّارٌۭ
كَفَّارٌ
sangat ingkar
(and) ungrateful
٣٤
٣٤
(34)
(34)