يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلْغَفُورُ
يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى الْاَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاۤءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيْهَاۗ وَهُوَ الرَّحِيْمُ الْغَفُوْرُ
ya'lamu mā yaliju fil-arḍi wa mā yakhruju min-hā wa mā yanzilu minas-samā`i wa mā ya'ruju fīhā, wa huwar-raḥīmul-gafụr
Dia mengetahui apa yang masuk ke dalam bumi, apa yang ke luar daripadanya, apa yang turun dari langit dan apa yang naik kepadanya. Dan Dialah Yang Maha Penyayang lagi Maha Pengampun.
He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends from the heaven and what ascends therein. And He is the Merciful, the Forgiving.
يَعْلَمُ
يَعۡلَمُ
Dia mengetahui
He knows
مَا
مَا
apa
what
يَلِجُ
يَلِجُ
yang masuk
penetrates
فِى
فِى
dalam
in
ٱلْأَرْضِ
الۡاَرۡضِ
bumi
the earth
وَمَا
وَمَا
dan apa
and what
يَخْرُجُ
يَخۡرُجُ
yang keluar
comes out
مِنْهَا
مِنۡهَا
dari padanya
from it
وَمَا
وَمَا
dan apa
and what
يَنزِلُ
يَنۡزِلُ
yang turun
descends
مِنَ
مِنَ
dari
from
ٱلسَّمَآءِ
السَّمَآءِ
langit
the heaven
وَمَا
وَمَا
dan apa
and what
يَعْرُجُ
يَعۡرُجُ
yang naik
ascends
فِيهَا ۚ
فِيۡهَا ؕ
di dalamnya
therein
وَهُوَ
وَهُوَ
dan Dia
And He
ٱلرَّحِيمُ
الرَّحِيۡمُ
Maha Penyayang
(is) the Most Merciful
ٱلْغَفُورُ
الۡغَفُوۡرُ
Maha Pengampun
the Oft-Forgiving
٢
٢
(2)
(2)