وَقَدْ كَفَرُوا۟ بِهِۦ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِٱلْغَيْبِ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ
وَقَدْ كَفَرُوْا بِهٖ مِنْ قَبْلُۚ وَيَقْذِفُوْنَ بِالْغَيْبِ مِنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍۚ
wa qad kafarụ bihī ming qabl, wa yaqżifụna bil-gaibi mim makānim ba'īd
Dan sesungguhnya mereka telah mengingkari Allah sebelum itu; dan mereka menduga-duga tentang yang ghaib dari tempat yang jauh.
And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away.
وَقَدْ
وَّقَدۡ
dan sesungguhnya
And certainly
كَفَرُوا۟
كَفَرُوۡا
kafir/ingkar
they disbelieved
بِهِۦ
بِهٖ
kepada-Nya
in it
مِن
مِنۡ
dari
before
قَبْلُ ۖ
قَبۡلُۚ
sebelum/dahulu
before
وَيَقْذِفُونَ
وَيَقۡذِفُوۡنَ
dan mereka memasukkan/menduga-duga
And they utter conjectures
بِٱلْغَيْبِ
بِالۡغَيۡبِ
dengan yang gaib
about the unseen
مِن
مِنۡ
dari
from
مَّكَانٍۭ
مَّكَانٍۢ
tempat
a place
بَعِيدٍۢ
بَعِيۡدٍ
yang jauh
far off
٥٣
٥٣
(53)
(53)