فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ ٱلشَّيْطٰنُ قَالَ يٰٓـَٔادَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلَىٰ
فَوَسْوَسَ اِلَيْهِ الشَّيْطٰنُ قَالَ يٰٓاٰدَمُ هَلْ اَدُلُّكَ عَلٰى شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلٰى
fa waswasa ilaihisy-syaiṭānu qāla yā ādamu hal adulluka 'alā syajaratil-khuldi wa mulkil lā yablā
Kemudian syaitan membisikkan pikiran jahat kepadanya, dengan berkata: "Hai Adam, maukah saya tunjukkan kepada kamu pohon khuldi dan kerajaan yang tidak akan binasa?"
Then Satan whispered to him; he said, "O Adam, shall I direct you to the tree of eternity and possession that will not deteriorate?"
فَوَسْوَسَ
فَوَسۡوَسَ
maka membisikkan pikiran jahat
Then whispered
إِلَيْهِ
اِلَيۡهِ
kepadanya
to him
ٱلشَّيْطَـٰنُ
الشَّيۡطٰنُ
syaitan
Shaitaan
قَالَ
قَالَ
ia berkata
he said
يَـٰٓـَٔادَمُ
يٰۤاٰدَمُ
wahai adam
O Adam
هَلْ
هَلۡ
apakah/maukah
Shall
أَدُلُّكَ
اَدُلُّكَ
aku tunjukkan kepadamu
I direct you
عَلَىٰ
عَلٰى
atas
to
شَجَرَةِ
شَجَرَةِ
pohon
(the) tree
ٱلْخُلْدِ
الۡخُلۡدِ
kekal
(of) the Eternity
وَمُلْكٍۢ
وَمُلۡكٍ
dan kerajaan
and a kingdom
لَّا
لَّا
tidak
not
يَبْلَىٰ
يَبۡلٰى
binasa
(that will) deteriorate
١٢٠
١٢٠
(120)
(120)