icon play ayat

فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهِۦ فَٱجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا لَّا نُخْلِفُهُۥ نَحْنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانًا سُوًى

فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهٖ فَاجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا لَّا نُخْلِفُهٗ نَحْنُ وَلَآ اَنْتَ مَكَانًا سُوًى

fa lana`tiyannaka bisiḥrim miṡlihī faj'al bainanā wa bainaka mau'idal lā nukhlifuhụ naḥnu wa lā anta makānan suwā
Dan kamipun pasti akan mendatangkan (pula) kepadamu sihir semacam itu, maka buatlah suatu waktu untuk pertemuan antara kami dan kamu, yang kami tidak akan menyalahinya dan tidak (pula) kamu di suatu tempat yang pertengahan (letaknya).
Then we will surely bring you magic like it, so make between us and you an appointment, which we will not fail to keep and neither will you, in a place assigned."
icon play ayat

فَلَنَأْتِيَنَّكَ

فَلَنَاۡتِيَنَّكَ

maka sungguh kami akan mendatangkan kepadamu

Then we will surely produce for you

بِسِحْرٍۢ

بِسِحۡرٍ

dengan sihir

magic

مِّثْلِهِۦ

مِّثۡلِهٖ

serupanya/seperti itu

like it

فَٱجْعَلْ

فَاجۡعَلۡ

maka jadikanlah/buatlah

So make

بَيْنَنَا

بَيۡنَنَا

antara kami

between us

وَبَيْنَكَ

وَبَيۡنَكَ

dan antara kamu

and between you

مَوْعِدًۭا

مَوۡعِدًا

perjanjian/pertemuan

an appointment

لَّا

لَّا

kami tidak

not

نُخْلِفُهُۥ

نُخۡلِفُهٗ

menyalahkannya

we will fail it

نَحْنُ

نَحۡنُ

kami

[we]

وَلَآ

وَلَاۤ

dan tidak

and not

أَنتَ

اَنۡتَ

kamu

you

مَكَانًۭا

مَكَانًـا

tempat

(in) a place

سُوًۭى

سُوًى‏

sama/pertemuan

even

٥٨

٥٨

(58)

(58)

laptop

Ta Ha

Ta Ha

''