أَلَّا تَتَّبِعَنِ ۖ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِى
اَلَّا تَتَّبِعَنِۗ اَفَعَصَيْتَ اَمْرِيْ
allā tattabi'an, a fa 'aṣaita amrī
(sehingga) kamu tidak mengikuti aku? Maka apakah kamu telah (sengaja) mendurhakai perintahku?"
From following me? Then have you disobeyed my order?"
أَلَّا
اَلَّا
bahwa tidak
That not
تَتَّبِعَنِ ۖ
تَتَّبِعَنِؕ
kamu mengikuti aku
you follow me
أَفَعَصَيْتَ
اَفَعَصَيۡتَ
apakah kamu mendurhakai
Then, have you disobeyed
أَمْرِى
اَمۡرِىْ
perintahku
my order
٩٣
٩٣
(93)
(93)