وَكَذٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْءَايٰتِ وَلِيَقُولُوا۟ دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
وَكَذٰلِكَ نُصَرِّفُ الْاٰيٰتِ وَلِيَقُوْلُوْا دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهٗ لِقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَ
wa każālika nuṣarriful-āyāti wa liyaqụlụ darasta wa linubayyinahụ liqaumiy ya'lamụn
Demikianlah Kami mengulang-ulangi ayat-ayat Kami supaya (orang-orang yang beriman mendapat petunjuk) dan supaya orang-orang musyrik mengatakan: "Kamu telah mempelajari ayat-ayat itu (dari Ahli Kitab)", dan supaya Kami menjelaskan Al Quran itu kepada orang-orang yang mengetahui.
And thus do We diversify the verses so the disbelievers will say, "You have studied," and so We may make the Qur'an clear for a people who know.
وَكَذَٰلِكَ
وَكَذٰلِكَ
dan demikianlah
And thus
نُصَرِّفُ
نُصَرِّفُ
Kami mengulang-ulang
We explain
ٱلْـَٔايَـٰتِ
الۡاٰيٰتِ
ayat-ayat
the Signs
وَلِيَقُولُوا۟
وَلِيَقُوۡلُوۡا
dan supaya mereka berkata
that they (may) say
دَرَسْتَ
دَرَسۡتَ
kamu telah mempelajari
You have studied
وَلِنُبَيِّنَهُۥ
وَلِنُبَيِّنَهٗ
dan agar Kami menjelaskan
and that We (may) make it clear
لِقَوْمٍۢ
لِقَوۡمٍ
bagi kaum orang-orang
for a people
يَعْلَمُونَ
يَّعۡلَمُوۡنَ
mereka mengetahui
who know
١٠٥
١٠٥
(105)
(105)