وَإِذَا جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ قَالُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ رُسُلُ ٱللَّهِ ۘ ٱللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُۥ ۗ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَمْكُرُونَ
وَاِذَا جَاۤءَتْهُمْ اٰيَةٌ قَالُوْا لَنْ نُّؤْمِنَ حَتّٰى نُؤْتٰى مِثْلَ مَآ اُوْتِيَ رُسُلُ اللّٰهِ ۘ اَللّٰهُ اَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسٰلَتَهٗۗ سَيُصِيْبُ الَّذِيْنَ اَجْرَمُوْا صَغَارٌ عِنْدَ اللّٰهِ وَعَذَابٌ شَدِيْدٌۢ بِمَا كَانُوْا يَمْكُرُوْنَ
wa iżā jā`at-hum āyatung qālụ lan nu`mina ḥattā nu`tā miṡla mā ụtiya rusulullāh, allāhu a'lamu ḥaiṡu yaj'alu risālatah, sayuṣībullażīna ajramụ ṣagārun 'indallāhi wa 'ażābun syadīdum bimā kānụ yamkurụn
Apabila datang sesuatu ayat kepada mereka, mereka berkata: "Kami tidak akan beriman sehingga diberikan kepada kami yang serupa dengan apa yang telah diberikan kepada utusan-utusan Allah". Allah lebih mengetahui di mana Dia menempatkan tugas kerasulan. Orang-orang yang berdosa, nanti akan ditimpa kehinaan di sisi Allah dan siksa yang keras disebabkan mereka selalu membuat tipu daya.
And when a sign comes to them, they say, "Never will we believe until we are given like that which was given to the messengers of Allah." Allah is most knowing of where He places His message. There will afflict those who committed crimes debasement before Allah and severe punishment for what they used to conspire.
وَإِذَا
وَاِذَا
dan apabila
And when
جَآءَتْهُمْ
جَآءَتۡهُمۡ
datang kepada mereka
comes to them
ءَايَةٌۭ
اٰيَةٌ
sesuatu ayat
a Sign
قَالُوا۟
قَالُوۡا
mereka berkata
they say
لَن
لَنۡ
tidak
Never
نُّؤْمِنَ
نُّـؤۡمِنَ
kami beriman
we will believe
حَتَّىٰ
حَتّٰى
sehingga
until
نُؤْتَىٰ
نُؤۡتٰى
kami diberi
we are given
مِثْلَ
مِثۡلَ
seperti
like
مَآ
مَاۤ
apa
what
أُوتِىَ
اُوۡتِىَ
diberikan
was given
رُسُلُ
رُسُلُ
Rasul-Rasul
(to the) Messengers
ٱللَّهِ ۘ
اللّٰهِؔۘؕ
Allah
(of) Allah
ٱللَّهُ
اَللّٰهُ
Allah
Allah
أَعْلَمُ
اَعۡلَمُ
lebih mengetahui
knows best
حَيْثُ
حَيۡثُ
di mana
where
يَجْعَلُ
يَجۡعَلُ
Dia menjadikan
He places
رِسَالَتَهُۥ ۗ
رِسٰلَـتَهٗ ؕ
kerasulanNya
His Message
سَيُصِيبُ
سَيُصِيۡبُ
akan menimpa
Will afflict
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
those who
أَجْرَمُوا۟
اَجۡرَمُوۡا
(mereka) berdoa
committed crimes
صَغَارٌ
صَغَارٌ
kecil/kehinaan
a humiliation
عِندَ
عِنۡدَ
disisi
from
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
Allah
وَعَذَابٌۭ
وَعَذَابٌ
dan siksa
and a punishment
شَدِيدٌۢ
شَدِيۡدٌۢ
yang sangat pedih
severe
بِمَا
بِمَا
dengan apa/disebabkan
for what
كَانُوا۟
كَانُوۡا
adalah mereka
they used to
يَمْكُرُونَ
يَمۡكُرُوۡنَ
mereka membuat tipu daya
plot
١٢٤
١٢٤
(124)
(124)