وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهٖۗ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ
wa huwal-qāhiru fauqa 'ibādih, wa huwal-ḥakīmul-khabīr
Dan Dialah yang berkuasa atas sekalian hamba-hamba-Nya. Dan Dialah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Acquainted [with all].
وَهُوَ
وَهُوَ
dan Dia
And He
ٱلْقَاهِرُ
الۡقَاهِرُ
berkuasa
(is) the Subjugator
فَوْقَ
فَوۡقَ
di atas
over
عِبَادِهِۦ ۚ
عِبَادِهٖ ؕ
hamba-hambaNya
His slaves
وَهُوَ
وَهُوَ
dan Dia
And He
ٱلْحَكِيمُ
الۡحَكِيۡمُ
Maha Bijaksana
(is) the All-Wise
ٱلْخَبِيرُ
الۡخَبِيۡرُ
Maha Mengetahui
the All-Aware
١٨
١٨
(18)
(18)