وَهُوَ ٱللَّهُ فِى ٱلسَّمٰوٰتِ وَفِى ٱلْأَرْضِ ۖ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ
وَهُوَ اللّٰهُ فِى السَّمٰوٰتِ وَفِى الْاَرْضِۗ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُوْنَ
wa huwallāhu fis-samāwāti wa fil-arḍ, ya'lamu sirrakum wa jahrakum wa ya'lamu mā taksibụn
Dan Dialah Allah (yang disembah), baik di langit maupun di bumi; Dia mengetahui apa yang kamu rahasiakan dan apa yang kamu lahirkan dan mengetahui (pula) apa yang kamu usahakan.
And He is Allah, [the only deity] in the heavens and the earth. He knows your secret and what you make public, and He knows that which you earn.
وَهُوَ
وَهُوَ
dan Dia
And He
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
(is) Allah
فِى
فِى
di
in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
السَّمٰوٰتِ
langit(jamak)
the heavens
وَفِى
وَفِى
dan di
and in
ٱلْأَرْضِ ۖ
الۡاَرۡضِؕ
bumi
the earth
يَعْلَمُ
يَعۡلَمُ
Dia mengetahui
He knows
سِرَّكُمْ
سِرَّكُمۡ
rahasiamu
your secret
وَجَهْرَكُمْ
وَ جَهۡرَكُمۡ
dan yang kamu lahirkan
and what you make public
وَيَعْلَمُ
وَيَعۡلَمُ
dan Dia mengetahui
and He knows
مَا
مَا
apa
what
تَكْسِبُونَ
تَكۡسِبُوۡنَ
yang kamu usahakan
you earn
٣
٣
(3)
(3)