وَإِسْمٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا ۚ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى ٱلْعٰلَمِينَ
وَاِسْمٰعِيْلَ وَالْيَسَعَ وَيُوْنُسَ وَلُوْطًاۗ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعٰلَمِيْنَۙ
wa ismā'īla walyasa'a wa yụnusa wa lụṭā, wa kullan faḍḍalnā 'alal-'ālamīn
dan Ismail, Alyasa', Yunus dan Luth. Masing-masing Kami lebihkan derajatnya di atas umat (di masanya),
And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot - and all [of them] We preferred over the worlds.
وَإِسْمَـٰعِيلَ
وَاِسۡمٰعِيۡلَ
dan Ismail
And Ishmael
وَٱلْيَسَعَ
وَالۡيَسَعَ
dan Alyasa'
and Elisha
وَيُونُسَ
وَيُوۡنُسَ
dan Yunus
and Yunus
وَلُوطًۭا ۚ
وَلُوۡطًا ؕ
dan Luth
and Lut
وَكُلًّۭا
وَكُلًّا
dan makanlah
and all
فَضَّلْنَا
فَضَّلۡنَا
Kami lebihkan
We preferred
عَلَى
عَلَى
atas
over
ٱلْعَـٰلَمِينَ
الۡعٰلَمِيۡنَۙ
umat/semesta alam
the worlds
٨٦
٨٦
(86)
(86)