icon play ayat

كَمَآ أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيْتِكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ لَكٰرِهُونَ

كَمَآ اَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنْۢ بَيْتِكَ بِالْحَقِّۖ وَاِنَّ فَرِيْقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِيْنَ لَكٰرِهُوْنَ

kamā akhrajaka rabbuka mim baitika bil-ḥaqqi wa inna farīqam minal-mu`minīna lakārihụn
Sebagaimana Tuhanmu menyuruhmu pergi dan rumahmu dengan kebenaran, padahal sesungguhnya sebagian dari orang-orang yang beriman itu tidak menyukainya,
[It is] just as when your Lord brought you out of your home [for the battle of Badr] in truth, while indeed, a party among the believers were unwilling,
icon play ayat

كَمَآ

كَمَاۤ

sebagaimana

As

أَخْرَجَكَ

اَخۡرَجَكَ

mengeluarkan/menyuruh kamu pergi

brought you out

رَبُّكَ

رَبُّكَ

Tuhanmu

your Lord

مِنۢ

مِنۡۢ

dari

from

بَيْتِكَ

بَيۡتِكَ

rumahmu

your home

بِٱلْحَقِّ

بِالۡحَـقِّ

dengan kebenaran

in truth

وَإِنَّ

وَاِنَّ

dan sesungguhnya

while indeed

فَرِيقًۭا

فَرِيۡقًا

segolongan

a party

مِّنَ

مِّنَ

dari

among

ٱلْمُؤْمِنِينَ

الۡمُؤۡمِنِيۡنَ

orang-orang yang beriman

the believers

لَكَـٰرِهُونَ

لَـكٰرِهُوۡنَۙ‏

sungguh orang-orang yang tidak menyukai

certainly disliked

٥

٥

(5)

(5)

laptop

Al-Anfal

Al-Anfal

''