وَتِلْكَ ٱلْأَمْثٰلُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ ۖ وَمَا يَعْقِلُهَآ إِلَّا ٱلْعٰلِمُونَ
وَتِلْكَ الْاَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِۚ وَمَا يَعْقِلُهَآ اِلَّا الْعَالِمُوْنَ
wa tilkal-amṡālu naḍribuhā lin-nās, wa mā ya'qiluhā illal-'ālimụn
Dan perumpamaan-perumpamaan ini Kami buat untuk manusia; dan tiada yang memahaminya kecuali orang-orang yang berilmu.
And these examples We present to the people, but none will understand them except those of knowledge.
وَتِلْكَ
وَتِلۡكَ
dan ini/itu
And these
ٱلْأَمْثَـٰلُ
الۡاَمۡثَالُ
perumpamaan-perumpamaan
examples
نَضْرِبُهَا
نَضۡرِبُهَا
Kami membuatnya
We set forth
لِلنَّاسِ ۖ
لِلنَّاسِۚ
untuk manusia
to mankind
وَمَا
وَمَا
dan tidak
but not
يَعْقِلُهَآ
يَعۡقِلُهَاۤ
dapat memahaminya
will understand them
إِلَّا
اِلَّا
kecuali
except
ٱلْعَـٰلِمُونَ
الۡعٰلِمُوۡنَ
orang-orang yang berilmu
those of knowledge
٤٣
٤٣
(43)
(43)