icon play ayat

فَإِذَا رَكِبُوا۟ فِى ٱلْفُلْكِ دَعَوُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ

فَاِذَا رَكِبُوْا فِى الْفُلْكِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ ەۚ فَلَمَّا نَجّٰىهُمْ اِلَى الْبَرِّ اِذَا هُمْ يُشْرِكُوْنَۙ

fa iżā rakibụ fil-fulki da'awullāha mukhliṣīna lahud-dīn, fa lammā najjāhum ilal-barri iżā hum yusyrikụn
Maka apabila mereka naik kapal mereka mendoa kepada Allah dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya; maka tatkala Allah menyelamatkan mereka sampai ke darat, tiba-tiba mereka (kembali) mempersekutukan (Allah)
And when they board a ship, they supplicate Allah, sincere to Him in religion. But when He delivers them to the land, at once they associate others with Him
icon play ayat

فَإِذَا

فَاِذَا

maka apabila

And when

رَكِبُوا۟

رَكِبُوۡا

mereka naik

they embark

فِى

فِى

di dalam/di atas

[in]

ٱلْفُلْكِ

الۡفُلۡكِ

perahu

the ship

دَعَوُا۟

دَعَوُا

mereka berdo'a

they call

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

مُخْلِصِينَ

مُخۡلِصِيۡنَ

dengan ikhlas

(being) sincere

لَهُ

لَـهُ

kepada-Nya

to Him

ٱلدِّينَ

الدِّيۡنَ ۚ

ketaatan/agama

(in) the religion

فَلَمَّا

فَلَمَّا

maka tatkala

But when

نَجَّىٰهُمْ

نَجّٰٮهُمۡ

Dia menyelamatkan mereka

He delivers them

إِلَى

اِلَى

sampai

to

ٱلْبَرِّ

الۡبَـرِّ

darat

the land

إِذَا

اِذَا

tiba-tiba

behold

هُمْ

هُمۡ

mereka

they

يُشْرِكُونَ

يُشۡرِكُوۡنَۙ‏

mereka mempersekutukan

associate partners (with Him)

٦٥

٦٥

(65)

(65)

laptop

Al-'Ankabut

Al-'Ankabut

''