خُذِ ٱلْعَفْوَ وَأْمُرْ بِٱلْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْجٰهِلِينَ
خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَاَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِيْنَ
khużil-'afwa wa`mur bil-'urfi wa a'riḍ 'anil-jāhilīn
Jadilah engkau pemaaf dan suruhlah orang mengerjakan yang ma'ruf, serta berpalinglah dari pada orang-orang yang bodoh.
Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
خُذِ
خُذِ
ambillah/berilah
Hold
ٱلْعَفْوَ
الۡعَفۡوَ
maaf
(to) forgiveness
وَأْمُرْ
وَاۡمُرۡ
dan suruhlah
and enjoin
بِٱلْعُرْفِ
بِالۡعُرۡفِ
dengan mengerjakan kebaikan
the good
وَأَعْرِضْ
وَاَعۡرِضۡ
dan berpalinglah
and turn away
عَنِ
عَنِ
dari
from
ٱلْجَـٰهِلِينَ
الۡجٰهِلِيۡنَ
orang-orang yang bodoh
the ignorant
١٩٩
١٩٩
(199)
(199)