ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِٱلْءَاخِرَةِ كٰفِرُونَ
اَلَّذِيْنَ يَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَيَبْغُوْنَهَا عِوَجًاۚ وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ كٰفِرُوْنَۘ
allażīna yaṣuddụna 'an sabīlillāhi wa yabgụnahā 'iwajā, wa hum bil-ākhirati kāfirụn
(yaitu) orang-orang yang menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah dan menginginkan agar jalan itu menjadi bengkok, dan mereka kafir kepada kehidupan akhirat".
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers.
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
Those who
يَصُدُّونَ
يَصُدُّوۡنَ
(mereka) meghalang-halangi
hinder
عَن
عَنۡ
dari
from
سَبِيلِ
سَبِيۡلِ
jalan
(the) way
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
(of) Allah
وَيَبْغُونَهَا
وَيَـبۡـغُوۡنَهَا
dan mereka menginginkan
and seek in it
عِوَجًۭا
عِوَجًا ۚ
bengkok
crookedness
وَهُم
وَهُمۡ
dan mereka
while they (are)
بِٱلْـَٔاخِرَةِ
بِالۡاٰخِرَةِ
dengan/pada akhirat
concerning the Hereafter
كَـٰفِرُونَ
كٰفِرُوۡنَۘ
mereka ingkar
disbelievers
٤٥
٤٥
(45)
(45)