فَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلْمُرْسَلِينَ
فَلَنَسْـَٔلَنَّ الَّذِيْنَ اُرْسِلَ اِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَنَّ الْمُرْسَلِيْنَۙ
fa lanas`alannallażīna ursila ilaihim wa lanas`alannal-mursalīn
Maka sesungguhnya Kami akan menanyai umat-umat yang telah diutus rasul-rasul kepada mereka dan sesungguhnya Kami akan menanyai (pula) rasul-rasul (Kami),
Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will surely question the messengers.
فَلَنَسْـَٔلَنَّ
فَلَنَسۡــَٔــلَنَّ
maka sesungguhnya Kami akan menanyai
Then surely We will question
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
those (to) whom
أُرْسِلَ
اُرۡسِلَ
diutus
were sent
إِلَيْهِمْ
اِلَيۡهِمۡ
kepada mereka
to them (Messengers)
وَلَنَسْـَٔلَنَّ
وَلَـنَسۡـَٔـــلَنَّ
dan sesungguhnya Kami akan menanyai
and surely We will question
ٱلْمُرْسَلِينَ
الۡمُرۡسَلِيۡنَ ۙ
para Rasul
the Messengers
٦
٦
(6)
(6)