إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ وَجٰهَدُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أُو۟لٰٓئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَالَّذِيْنَ هَاجَرُوْا وَجَاهَدُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۙ اُولٰۤىِٕكَ يَرْجُوْنَ رَحْمَتَ اللّٰهِ ۗوَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ
innallażīna āmanụ wallażīna hājarụ wa jāhadụ fī sabīlillāhi ulā`ika yarjụna raḥmatallāh, wallāhu gafụrur raḥīm
Sesungguhnya orang-orang yang beriman, orang-orang yang berhijrah dan berjihad di jalan Allah, mereka itu mengharapkan rahmat Allah, dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
Indeed, those who have believed and those who have emigrated and fought in the cause of Allah - those expect the mercy of Allah. And Allah is Forgiving and Merciful.
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
those who
ءَامَنُوا۟
اٰمَنُوۡا
beriman
believed
وَٱلَّذِينَ
وَالَّذِيۡنَ
dan orang-orang yang
and those who
هَاجَرُوا۟
هَاجَرُوۡا
(mereka) hijrah
emigrated
وَجَـٰهَدُوا۟
وَجَاهَدُوۡا
dan mereka berjihad
and strove
فِى
فِىۡ
di
in
سَبِيلِ
سَبِيۡلِ
jalan
(the) way
ٱللَّهِ
اللّٰهِۙ
Allah
(of) Allah
أُو۟لَـٰٓئِكَ
اُولٰٓٮِٕكَ
mereka itu
those
يَرْجُونَ
يَرۡجُوۡنَ
mereka mengharapkan
they hope
رَحْمَتَ
رَحۡمَتَ
rahmat
(for) Mercy
ٱللَّهِ ۚ
اللّٰهِؕ
Allah
(of) Allah
وَٱللَّهُ
وَاللّٰهُ
dan Allah
And Allah
غَفُورٌۭ
غَفُوۡرٌ
Maha Pengampun
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌۭ
رَّحِيۡمٌ
Maha Penyayang
Most Merciful
٢١٨
٢١٨
(218)
(218)