تِلْكَ ءَايٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
تِلْكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَتْلُوْهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَاِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَ ۔
tilka āyātullāhi natlụhā 'alaika bil-ḥaqq, wa innaka laminal-mursalīn
Itu adalah ayat-ayat dari Allah, Kami bacakan kepadamu dengan hak (benar) dan sesungguhnya kamu benar-benar salah seorang di antara nabi-nabi yang diutus.
These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers.
تِلْكَ
تِلۡكَ
itulah
These
ءَايَـٰتُ
اٰيٰتُ
ayat-ayat
(are the) Verses
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
(of) Allah
نَتْلُوهَا
نَـتۡلُوۡهَا
Kami bacakannya
We recite them
عَلَيْكَ
عَلَيۡكَ
kepadamu
to you
بِٱلْحَقِّ ۚ
بِالۡحَـقِّؕ
dengan benar
in [the] truth
وَإِنَّكَ
وَاِنَّكَ
dan sesungguhnya kamu
And indeed, you
لَمِنَ
لَمِنَ
sungguh dari/salah seorang dari
(are) surely of
ٱلْمُرْسَلِينَ
الۡمُرۡسَلِيۡنَ
orang-orang yang diutus
the Messengers
٢٥٢
٢٥٢
(252)
(252)