icon play ayat

تِلْكَ ءَايٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

تِلْكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَتْلُوْهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَاِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَ ۔

tilka āyātullāhi natlụhā 'alaika bil-ḥaqq, wa innaka laminal-mursalīn
Itu adalah ayat-ayat dari Allah, Kami bacakan kepadamu dengan hak (benar) dan sesungguhnya kamu benar-benar salah seorang di antara nabi-nabi yang diutus.
These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers.
icon play ayat

تِلْكَ

تِلۡكَ

itulah

These

ءَايَـٰتُ

اٰيٰتُ

ayat-ayat

(are the) Verses

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

نَتْلُوهَا

نَـتۡلُوۡهَا

Kami bacakannya

We recite them

عَلَيْكَ

عَلَيۡكَ

kepadamu

to you

بِٱلْحَقِّ ۚ

بِالۡحَـقِّ​ؕ

dengan benar

in [the] truth

وَإِنَّكَ

وَاِنَّكَ

dan sesungguhnya kamu

And indeed, you

لَمِنَ

لَمِنَ

sungguh dari/salah seorang dari

(are) surely of

ٱلْمُرْسَلِينَ

الۡمُرۡسَلِيۡنَ‏

orang-orang yang diutus

the Messengers

٢٥٢

٢٥٢

(252)

(252)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 252

(Itu), maksudnya ayat-ayat tadi (adalah ayat Allah yang Kami bacakan) atau ceritakan (kepadamu) hai Muhammad (dengan benar) (dan sesungguhnya kamu adalah salah seorang dari para rasul). Penegasan dengan 'inna' dan lain-lainnya, bertujuan untuk menolak ucapan orang-orang kafir terhadapnya yang mengatakan, "Kamu bukanlah salah seorang rasul."

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''