ثُمَّ بَعَثْنٰكُم مِّنۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
ثُمَّ بَعَثْنٰكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ
ṡumma ba'aṡnākum mim ba'di mautikum la'allakum tasykurụn
Setelah itu Kami bangkitkan kamu sesudah kamu mati, supaya kamu bersyukur.
Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful.
ثُمَّ
ثُمَّ
kemudian
Then
بَعَثْنَـٰكُم
بَعَثۡنٰكُمۡ
Kami bangkitkan kamu
We revived you
مِّنۢ
مِّنۡۢ
dari
from
بَعْدِ
بَعۡدِ
sesudah
after
مَوْتِكُمْ
مَوۡتِكُمۡ
matimu
your death
لَعَلَّكُمْ
لَعَلَّکُمۡ
agar kalian
so that you may
تَشْكُرُونَ
تَشۡكُرُوۡنَ
kalian bersyukur
(be) grateful
٥٦
٥٦
(56)
(56)