خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰٓ أَبْصٰرِهِمْ غِشٰوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
خَتَمَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ وَعَلٰى سَمْعِهِمْ ۗ وَعَلٰٓى اَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَّلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌ ࣖ
khatamallāhu 'alā qulụbihim wa 'alā sam'ihim, wa 'alā abṣārihim gisyāwatuw wa lahum 'ażābun 'aẓīm
Allah telah mengunci-mati hati dan pendengaran mereka, dan penglihatan mereka ditutup. Dan bagi mereka siksa yang amat berat.
Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil. And for them is a great punishment.
خَتَمَ
خَتَمَ
menutup/mengunci
Has set a seal
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
Allah
عَلَىٰ
عَلَىٰ
atas
on
قُلُوبِهِمْ
قُلُوۡبِهِمۡ
hati mereka
their hearts
وَعَلَىٰ
وَعَلٰى
dan atas
and on
سَمْعِهِمْ ۖ
سَمۡعِهِمۡؕ
pendengaran mereka
their hearing
وَعَلَىٰٓ
وَعَلٰىٓ
dan atas
and on
أَبْصَـٰرِهِمْ
اَبۡصَارِهِمۡ
penglihatan mereka
their vision
غِشَـٰوَةٌۭ ۖ
غِشَاوَةٌ
tutup/tabir
(is) a veil
وَلَهُمْ
وَّلَهُمۡ
dan bagi mereka
And for them
عَذَابٌ
عَذَابٌ
siksaan
(is) a punishment
عَظِيمٌۭ
عَظِيۡمٌ
besar/berat
great
٧
٧
(7)
(7)