وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ءَايٰتٍۭ بَيِّنٰتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلْفٰسِقُونَ
وَلَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۚ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ اِلَّا الْفٰسِقُوْنَ
wa laqad anzalnā ilaika āyātim bayyināt, wa mā yakfuru bihā illal-fāsiqụn
Dan sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu ayat-ayat yang jelas; dan tak ada yang ingkar kepadanya, melainkan orang-orang yang fasik.
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.
وَلَقَدْ
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
And indeed
أَنزَلْنَآ
اَنۡزَلۡنَآ
Kami telah menurunkan
We revealed
إِلَيْكَ
اِلَيۡكَ
kepadamu
to you
ءَايَـٰتٍۭ
اٰيٰتٍۢ
ayat-ayat
Verses
بَيِّنَـٰتٍۢ ۖ
بَيِّنٰتٍۚ
jelas
clear
وَمَا
وَمَا
dan tidak
and not
يَكْفُرُ
يَكۡفُرُ
mengingkari
disbelieves
بِهَآ
بِهَآ
dengannya
in them
إِلَّا
اِلَّا
kecuali
except
ٱلْفَـٰسِقُونَ
الۡفٰسِقُوۡنَ
orang-orang yang fasik
the defiantly disobedient
٩٩
٩٩
(99)
(99)