icon play ayat

ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ ۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصّٰلِحٰتِ فِى جَنّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

اَلْمُلْكُ يَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۗيَحْكُمُ بَيْنَهُمْۗ فَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ

al-mulku yauma`iżil lillāh, yaḥkumu bainahum, fallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti fī jannātin-na'īm
Kekuasaan di hari itu ada pada Allah, Dia memberi keputusan di antara mereka. Maka orang-orang yang beriman dan beramal saleh adalah di dalam surga yang penuh kenikmatan.
[All] sovereignty that Day is for Allah; He will judge between them. So they who believed and did righteous deeds will be in the Gardens of Pleasure.
icon play ayat

ٱلْمُلْكُ

اَ لۡمُلۡكُ

kerajaan/kekuasaan

The Sovereignty

يَوْمَئِذٍۢ

يَوۡمَٮِٕذٍ

pada hari itu

(on) that Day

لِّلَّهِ

لِّـلَّـهِ ؕ

bagi/pada Allah

(will be) for Allah

يَحْكُمُ

يَحۡكُمُ

Dia memberi keputusan

He will judge

بَيْنَهُمْ ۚ

بَيۡنَهُمۡ​ ؕ

diantara mereka

between them

فَٱلَّذِينَ

فَالَّذِيۡنَ

maka orang-orang yang

So those who

ءَامَنُوا۟

اٰمَنُوۡا

beriman

believe

وَعَمِلُوا۟

وَ عَمِلُوا

dan mereka mengerjakan/beramal

and did

ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ

الصّٰلِحٰتِ

kebaikan/saleh

righteous deeds

فِى

فِىۡ

dalam

(will be) in

جَنَّـٰتِ

جَنّٰتِ

surga

Gardens

ٱلنَّعِيمِ

النَّعِيۡمِ‏

kenikmatan

(of) Delight

٥٦

٥٦

(56)

(56)

laptop

Al-Hajj

Al-Hajj

''