icon play ayat

إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًا

اِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَاۤءُ وَيَقْدِرُ ۗاِنَّهٗ كَانَ بِعِبَادِهٖ خَبِيْرًاۢ بَصِيْرًا ࣖ

inna rabbaka yabsuṭur-rizqa limay yasyā`u wa yaqdir, innahụ kāna bi'ibādihī khabīram baṣīrā
Sesungguhnya Tuhanmu melapangkan rezeki kepada siapa yang Dia kehendaki dan menyempitkannya; sesungguhnya Dia Maha Mengetahui lagi Maha Melihat akan hamba-hamba-Nya.
Indeed, your Lord extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is ever, concerning His servants, Acquainted and Seeing.
icon play ayat

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

رَبَّكَ

رَبَّكَ

Tuhanmu

your Lord

يَبْسُطُ

يَبۡسُطُ

mengulurkan/melapangkan

extends

ٱلرِّزْقَ

الرِّزۡقَ

rezeki

the provision

لِمَن

لِمَنۡ

kepada siapa

for whom

يَشَآءُ

يَّشَآءُ

Dia kehendaki

He wills

وَيَقْدِرُ ۚ

وَيَقۡدِرُ​ؕ

dan Dia menentukan/menyempitkan

and straitens

إِنَّهُۥ

اِنَّهٗ

sesungguhnya Dia

Indeed, He

كَانَ

كَانَ

adalah Dia

is

بِعِبَادِهِۦ

بِعِبَادِهٖ

dengan hamba-hamba-Nya

of His slaves

خَبِيرًۢا

خَبِيۡرًۢا

Maha Mengetahui

All-Aware

بَصِيرًۭا

بَصِيۡرًا‏

Maha Melihat

All-Seer

٣٠

٣٠

(30)

(30)

laptop

Al-Isra'

Al-Isra'

''