وَلَا تَقْرَبُوا۟ ٱلزِّنَىٰٓ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ فٰحِشَةً وَسَآءَ سَبِيلًا
وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنٰىٓ اِنَّهٗ كَانَ فَاحِشَةً ۗوَسَاۤءَ سَبِيْلًا
wa lā taqrabuz-zinā innahụ kāna fāḥisyah, wa sā`a sabīlā
Dan janganlah kamu mendekati zina; sesungguhnya zina itu adalah suatu perbuatan yang keji. Dan suatu jalan yang buruk.
And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.
وَلَا
وَلَا
dan janganlah
And (do) not
تَقْرَبُوا۟
تَقۡرَبُوا
kamu mendekati
go near
ٱلزِّنَىٰٓ ۖ
الزِّنٰٓى
zina
adultery
إِنَّهُۥ
اِنَّهٗ
sesungguhnya ia/zina
Indeed, it
كَانَ
كَانَ
adalah
is
فَـٰحِشَةًۭ
فَاحِشَةً ؕ
perbuatan yang keji
an immorality
وَسَآءَ
وَسَآءَ
dan sangat buruk
and (an) evil
سَبِيلًۭا
سَبِيۡلًا
jalan
way
٣٢
٣٢
(32)
(32)