icon play ayat

وَلَا تَقْرَبُوا۟ ٱلزِّنَىٰٓ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ فٰحِشَةً وَسَآءَ سَبِيلًا

وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنٰىٓ اِنَّهٗ كَانَ فَاحِشَةً ۗوَسَاۤءَ سَبِيْلًا

wa lā taqrabuz-zinā innahụ kāna fāḥisyah, wa sā`a sabīlā
Dan janganlah kamu mendekati zina; sesungguhnya zina itu adalah suatu perbuatan yang keji. Dan suatu jalan yang buruk.
And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.
icon play ayat

وَلَا

وَلَا

dan janganlah

And (do) not

تَقْرَبُوا۟

تَقۡرَبُوا

kamu mendekati

go near

ٱلزِّنَىٰٓ ۖ

الزِّنٰٓى

zina

adultery

إِنَّهُۥ

اِنَّهٗ

sesungguhnya ia/zina

Indeed, it

كَانَ

كَانَ

adalah

is

فَـٰحِشَةًۭ

فَاحِشَةً  ؕ

perbuatan yang keji

an immorality

وَسَآءَ

وَسَآءَ

dan sangat buruk

and (an) evil

سَبِيلًۭا

سَبِيۡلًا‏ 

jalan

way

٣٢

٣٢

(32)

(32)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 32

(Dan janganlah kalian mendekati zina) larangan untuk melakukannya jelas lebih keras lagi (sesungguhnya zina itu adalah suatu perbuatan yang keji) perbuatan yang buruk (dan seburuk-buruknya) sejelek-jelek (jalan) adalah perbuatan zina itu.

laptop

Al-Isra'

Al-Isra'

''