سُبْحٰنَهُۥ وَتَعٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا
سُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يَقُوْلُوْنَ عُلُوًّا كَبِيْرًا
sub-ḥānahụ wa ta'ālā 'ammā yaqụlụna 'uluwwang kabīrā
Maha Suci dan Maha Tinggi Dia dari apa yang mereka katakan dengan ketinggian yang sebesar-besarnya.
Exalted is He and high above what they say by great sublimity.
سُبْحَـٰنَهُۥ
سُبۡحٰنَهٗ
Maha Suci Dia
Glorified is He
وَتَعَـٰلَىٰ
وَتَعٰلٰى
dan Maha Tinggi
and Exalted is He
عَمَّا
عَمَّا
dari apa
above what
يَقُولُونَ
يَقُوۡلُوۡنَ
mereka katakan
they say
عُلُوًّۭا
عُلُوًّا
ketinggian
(by) height
كَبِيرًۭا
كَبِيۡرًا
besar
great
٤٣
٤٣
(43)
(43)