وَقُلْ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَزَهَقَ ٱلْبٰطِلُ ۚ إِنَّ ٱلْبٰطِلَ كَانَ زَهُوقًا
وَقُلْ جَاۤءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۖاِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوْقًا
wa qul jā`al-ḥaqqu wa zahaqal-bāṭilu innal-bāṭila kāna zahụqā
Dan katakanlah: "Yang benar telah datang dan yang batil telah lenyap". Sesungguhnya yang batil itu adalah sesuatu yang pasti lenyap.
And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."
وَقُلْ
وَقُلۡ
dan katakanlah
And say
جَآءَ
جَآءَ
telah datang
Has come
ٱلْحَقُّ
الۡحَـقُّ
benar
the truth
وَزَهَقَ
وَزَهَقَ
dan telah lenyap
and perished
ٱلْبَـٰطِلُ ۚ
الۡبَاطِلُؕ
batil
the falsehood
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
ٱلْبَـٰطِلَ
الۡبَاطِلَ
yang batil
the falsehood
كَانَ
كَانَ
adalah
is
زَهُوقًۭا
زَهُوۡقًا
lenyap
(bound) to perish
٨١
٨١
(81)
(81)