icon play ayat

وَقُلْ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَزَهَقَ ٱلْبٰطِلُ ۚ إِنَّ ٱلْبٰطِلَ كَانَ زَهُوقًا

وَقُلْ جَاۤءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۖاِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوْقًا

wa qul jā`al-ḥaqqu wa zahaqal-bāṭilu innal-bāṭila kāna zahụqā
Dan katakanlah: "Yang benar telah datang dan yang batil telah lenyap". Sesungguhnya yang batil itu adalah sesuatu yang pasti lenyap.
And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."
icon play ayat

وَقُلْ

وَقُلۡ

dan katakanlah

And say

جَآءَ

جَآءَ

telah datang

Has come

ٱلْحَقُّ

الۡحَـقُّ

benar

the truth

وَزَهَقَ

وَزَهَقَ

dan telah lenyap

and perished

ٱلْبَـٰطِلُ ۚ

الۡبَاطِلُ​ؕ

batil

the falsehood

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱلْبَـٰطِلَ

الۡبَاطِلَ

yang batil

the falsehood

كَانَ

كَانَ

adalah

is

زَهُوقًۭا

زَهُوۡقًا‏ 

lenyap

(bound) to perish

٨١

٨١

(81)

(81)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 81

(Dan katakanlah) sewaktu kamu memasuki kembali Mekah ("Yang benar telah datang) yakni agama Islam (dan yang batil telah lenyap.") batilnya kekafiran telah lenyap. (Sesungguhnya yang batil itu adalah sesuatu yang pasti lenyap) akan surut, lalu lenyap. Memang ketika Nabi saw. memasuki kota Mekah, beliau menemukan tiga ratus enam puluh berhala berada di sekitar Kakbah, kemudian Nabi saw. menusukinya dengan tongkat yang berada di tangannya sehingga semuanya runtuh, seraya mengucapkan kalimat tadi. Demikianlah menurut hadis yang diriwayatkan oleh Bukhari dan Muslim.

laptop

Al-Isra'

Al-Isra'

''