icon play ayat

إِذْ أَوَى ٱلْفِتْيَةُ إِلَى ٱلْكَهْفِ فَقَالُوا۟ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا

اِذْ اَوَى الْفِتْيَةُ اِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوْا رَبَّنَآ اٰتِنَا مِنْ لَّدُنْكَ رَحْمَةً وَّهَيِّئْ لَنَا مِنْ اَمْرِنَا رَشَدًا

iż awal-fityatu ilal-kahfi fa qālụ rabbanā ātinā mil ladungka raḥmataw wa hayyi` lanā min amrinā rasyadā
(Ingatlah) tatkala para pemuda itu mencari tempat berlindung ke dalam gua, lalu mereka berdoa: "Wahai Tuhan kami, berikanlah rahmat kepada kami dari sisi-Mu dan sempurnakanlah bagi kami petunjuk yang lurus dalam urusan kami (ini)".
[Mention] when the youths retreated to the cave and said, "Our Lord, grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance."
icon play ayat

إِذْ

اِذۡ

tatkala

When

أَوَى

اَوَى

mencari tempat perlindungan

retreated

ٱلْفِتْيَةُ

الۡفِتۡيَةُ

pemuda-pemuda

the youths

إِلَى

اِلَى

kedalam

to

ٱلْكَهْفِ

الۡـكَهۡفِ

gua

the cave

فَقَالُوا۟

فَقَالُوۡا

maka mereka berkata/berdoa

and they said

رَبَّنَآ

رَبَّنَاۤ

ya Tuhan kami

Our Lord

ءَاتِنَا

اٰتِنَا

berilah kami

Grant us

مِن

مِنۡ

dari

from

لَّدُنكَ

لَّدُنۡكَ

sisi-Mu

Yourself

رَحْمَةًۭ

رَحۡمَةً

rahmat

Mercy

وَهَيِّئْ

وَّهَيِّئۡ

dan sediakanlah

and facilitate

لَنَا

لَـنَا

bagi kami

for us

مِنْ

مِنۡ

dari/bagi

[from]

أَمْرِنَا

اَمۡرِنَا

urusan kami

our affair

رَشَدًۭا

رَشَدًا‏

petunjuk yang lurus

(in the) right way

١٠

١٠

(10)

(10)

laptop

Al-Kahf

Al-Kahf

''