أَوْ يُصْبِحَ مَآؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبًا
اَوْ يُصْبِحَ مَاۤؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيْعَ لَهٗ طَلَبًا
au yuṣbiḥa mā`uhā gauran fa lan tastaṭī'a lahụ ṭalabā
atau airnya menjadi surut ke dalam tanah, maka sekali-kali kamu tidak dapat menemukannya lagi".
Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it."
أَوْ
اَوۡ
atau
Or
يُصْبِحَ
يُصۡبِحَ
menjadi
will become
مَآؤُهَا
مَآؤُهَا
airnya
its water
غَوْرًۭا
غَوۡرًا
surut
sunken
فَلَن
فَلَنۡ
maka tidak
so never
تَسْتَطِيعَ
تَسۡتَطِيۡعَ
kamu dapat/kuasa
you will be able
لَهُۥ
لَهٗ
baginya(air)
to find it
طَلَبًۭا
طَلَبًا
mencarinya/mendapatkannya
to find it
٤١
٤١
(41)
(41)