icon play ayat

وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلصّٰلِحِينَ

وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَمَا جَاۤءَنَا مِنَ الْحَقِّۙ وَنَطْمَعُ اَنْ يُّدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصّٰلِحِيْنَ

wa mā lanā lā nu`minu billāhi wa mā jā`anā minal-ḥaqqi wa naṭma'u ay yudkhilanā rabbunā ma'al-qaumiṣ-ṣāliḥīn
Mengapa kami tidak akan beriman kepada Allah dan kepada kebenaran yang datang kepada kami, padahal kami sangat ingin agar Tuhan kami memasukkan kami ke dalam golongan orang-orang yang saleh?".
And why should we not believe in Allah and what has come to us of the truth? And we aspire that our Lord will admit us [to Paradise] with the righteous people."
icon play ayat

وَمَا

وَمَا

dan mengapa

And what

لَنَا

لَـنَا

bagi kami

for us (that)

لَا

لَا

tidak

not

نُؤْمِنُ

نُؤۡمِنُ

(kami) beriman

we believe

بِٱللَّهِ

بِاللّٰهِ

kepada Allah

in Allah

وَمَا

وَمَا

dan apa

and what

جَآءَنَا

جَآءَنَا

datang kepada kami

came (to) us

مِنَ

مِنَ

dari

from

ٱلْحَقِّ

الۡحَـقِّۙ

kebenaran

the truth

وَنَطْمَعُ

وَنَطۡمَعُ

dan kami menginginkan

And we hope

أَن

اَنۡ

agar

that

يُدْخِلَنَا

يُّدۡخِلَـنَا

memasukkan kami

will admit us

رَبُّنَا

رَبُّنَا

Tuhan kami

our Lord

مَعَ

مَعَ

beserta

with

ٱلْقَوْمِ

الۡقَوۡمِ

kaum

the people

ٱلصَّـٰلِحِينَ

الصّٰلِحِيۡنَ‏

orang-orang yang saleh

the righteous

٨٤

٨٤

(84)

(84)

laptop

Al-Ma'idah

Al-Ma'idah

''