icon play ayat

فَتَقَطَّعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزْبٍۭ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ

فَتَقَطَّعُوْٓا اَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًاۗ كُلُّ حِزْبٍۢ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُوْنَ

fa taqaṭṭa'ū amrahum bainahum zuburā, kullu ḥizbim bimā ladaihim fariḥụn
Kemudian mereka (pengikut-pengikut rasul itu) menjadikan agama mereka terpecah belah menjadi beberapa pecahan. Tiap-tiap golongan merasa bangga dengan apa yang ada pada sisi mereka (masing-masing).
But the people divided their religion among them into sects - each faction, in what it has, rejoicing.
icon play ayat

فَتَقَطَّعُوٓا۟

فَتَقَطَّعُوۡۤا

maka mereka berputus-putus/pecah-pecah

But they cut off

أَمْرَهُم

اَمۡرَهُمۡ

urusan mereka

their affair (of unity)

بَيْنَهُمْ

بَيۡنَهُمۡ

diantara mereka

between them

زُبُرًۭا ۖ

زُبُرًا​ ؕ

pecahan/golongan

(into) sects

كُلُّ

كُلُّ

tiap-tiap

each

حِزْبٍۭ

حِزۡبٍۢ

golongan

faction

بِمَا

بِمَا

dengan apa

in what

لَدَيْهِمْ

لَدَيۡهِمۡ

di sisi mereka

they have

فَرِحُونَ

فَرِحُوۡنَ‏

mereka gembira/bangga

rejoicing

٥٣

٥٣

(53)

(53)

laptop

Al-Mu’minun

Al-Mu’minun

''