وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ ٱلْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
۞ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ ۗ
wa laqad waṣṣalnā lahumul-qaula la'allahum yatażakkarụn
Dan sesungguhnya telah Kami turunkan berturut-turut perkataan ini (Al Quran) kepada mereka agar mereka mendapat pelajaran.
And We have [repeatedly] conveyed to them the Qur'an that they might be reminded.
۞ وَلَقَدْ
۞ وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
And indeed
وَصَّلْنَا
وَصَّلۡنَا
telah Kami sampaikan
We have conveyed
لَهُمُ
لَهُمُ
kepada mereka
to them
ٱلْقَوْلَ
الۡقَوۡلَ
perkataan
the Word
لَعَلَّهُمْ
لَعَلَّهُمۡ
agar mereka
so that they may
يَتَذَكَّرُونَ
يَتَذَكَّرُوۡنَؕ
mereka ingat/mendapat pelajaran
remember
٥١
٥١
(51)
(51)