وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللّٰهُ بِبَدْرٍ وَّاَنْتُمْ اَذِلَّةٌ ۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ
wa laqad naṣarakumullāhu bibadriw wa antum ażillah, fattaqullāha la'allakum tasykurụn
Sungguh Allah telah menolong kamu dalam peperangan Badar, padahal kamu adalah (ketika itu) orang-orang yang lemah. Karena itu bertakwalah kepada Allah, supaya kamu mensyukuri-Nya.
And already had Allah given you victory at [the battle of] Badr while you were few in number. Then fear Allah; perhaps you will be grateful.
وَلَقَدْ
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
And certainly
نَصَرَكُمُ
نَصَرَكُمُ
telah menolong kamu
helped you
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
Allah
بِبَدْرٍۢ
بِبَدۡرٍ
dengan/dalam (perang) Badar
in Badr
وَأَنتُمْ
وَّاَنۡـتُمۡ
dan kalian
while you (were)
أَذِلَّةٌۭ ۖ
اَذِلَّةٌ ۚ
hina/lemah
weak
فَٱتَّقُوا۟
فَاتَّقُوا
maka bertakwalah
So fear
ٱللَّهَ
اللّٰهَ
Allah
Allah
لَعَلَّكُمْ
لَعَلَّكُمۡ
agar kalian
so that you may
تَشْكُرُونَ
تَشۡكُرُوۡنَ
kalian bersyukur
(be) grateful
١٢٣
١٢٣
(123)
(123)