icon play ayat

بَلَىٰٓ ۚ إِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ ءَالٰفٍ مِّنَ ٱلْمَلٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ

بَلٰٓى ۙاِنْ تَصْبِرُوْا وَتَتَّقُوْا وَيَأْتُوْكُمْ مِّنْ فَوْرِهِمْ هٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ اٰلَافٍ مِّنَ الْمَلٰۤىِٕكَةِ مُسَوِّمِيْنَ

balā in taṣbirụ wa tattaqụ wa ya`tụkum min faurihim hāżā yumdidkum rabbukum bikhamsati ālāfim minal-malā`ikati musawwimīn
Ya (cukup), jika kamu bersabar dan bersiap-siaga, dan mereka datang menyerang kamu dengan seketika itu juga, niscaya Allah menolong kamu dengan lima ribu Malaikat yang memakai tanda.
Yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy come upon you [attacking] in rage, your Lord will reinforce you with five thousand angels having marks [of distinction]
icon play ayat

بَلَىٰٓ ۚ

بَلٰٓى ۙ

yang benar

Yes

إِن

اِنۡ

jika

if

تَصْبِرُوا۟

تَصۡبِرُوۡا

kamu bersabar

you are patient

وَتَتَّقُوا۟

وَتَتَّقُوۡا

dan kamu bertakwa

and fear (Allah)

وَيَأْتُوكُم

وَيَاۡتُوۡكُمۡ

dan mereka mendatangi/menyerang kamu

and they come upon you

مِّن

مِّنۡ

dari/dengan

[of]

فَوْرِهِمْ

فَوۡرِهِمۡ

segera/seketika

suddenly

هَـٰذَا

هٰذَا

ini

[this]

يُمْدِدْكُمْ

يُمۡدِدۡكُمۡ

menolong kamu

will reinforce you

رَبُّكُم

رَبُّكُمۡ

Tuhan kalian

your Lord

بِخَمْسَةِ

بِخَمۡسَةِ

dengan lima

with five

ءَالَـٰفٍۢ

اٰلَافٍ

ribu

thousand[s]

مِّنَ

مِّنَ

dari

[of]

ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ

الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ

Malaikat

[the] Angels

مُسَوِّمِينَ

مُسَوِّمِيۡنَ‏

yang memakai tanda

[the ones] having marks

١٢٥

١٢٥

(125)

(125)

laptop

Ali 'Imran

Ali 'Imran

''