وَلَئِن قُتِلْتُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
وَلَىِٕنْ قُتِلْتُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُوْنَ
wa la`ing qutiltum fī sabīlillāhi au muttum lamagfiratum minallāhi wa raḥmatun khairum mimmā yajma'ụn
Dan sungguh kalau kamu gugur di jalan Allah atau meninggal, tentulah ampunan Allah dan rahmat-Nya lebih baik (bagimu) dari harta rampasan yang mereka kumpulkan.
And if you are killed in the cause of Allah or die - then forgiveness from Allah and mercy are better than whatever they accumulate [in this world].
وَلَئِن
وَلَٮِٕنۡ
dan jika
And if
قُتِلْتُمْ
قُتِلۡتُمۡ
kamu dibunuh/gugur
you are killed
فِى
فِىۡ
di
in
سَبِيلِ
سَبِيۡلِ
jalan
(the) way
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
(of) Allah
أَوْ
اَوۡ
atau
or
مُتُّمْ
مُتُّمۡ
kamu mati
die[d]
لَمَغْفِرَةٌۭ
لَمَغۡفِرَةٌ
sungguh/tentulah ampunan
certainly forgiveness
مِّنَ
مِّنَ
dari
from
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
Allah
وَرَحْمَةٌ
وَرَحۡمَةٌ
dan rahmat(Nya)
and Mercy
خَيْرٌۭ
خَيۡرٌ
lebih baik
(are) better
مِّمَّا
مِّمَّا
daripada apa
than what
يَجْمَعُونَ
يَجۡمَعُوۡنَ
mereka kumpulkan
they accumulate
١٥٧
١٥٧
(157)
(157)