icon play ayat

مَتٰعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ

مَتَاعٌ قَلِيْلٌ ۗ ثُمَّ مَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُ ۗوَبِئْسَ الْمِهَادُ

matā'ung qalīl, ṡumma ma`wāhum jahannam, wa bi`sal-mihād
Itu hanyalah kesenangan sementara, kemudian tempat tinggal mereka ialah Jahannam; dan Jahannam itu adalah tempat yang seburuk-buruknya.
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
icon play ayat

مَتَـٰعٌۭ

مَتَاعٌ

kesenangan

An enjoyment

قَلِيلٌۭ

قَلِيۡلٌ

sedikit

little

ثُمَّ

ثُمَّ

kemudian

then

مَأْوَىٰهُمْ

مَاۡوٰٮهُمۡ

tempat tinggal mereka

their abode

جَهَنَّمُ ۚ

جَهَنَّمُ​ؕ

neraka jahanam

(is) hell

وَبِئْسَ

وَ بِئۡسَ

dan seburuk-buruk

[and] a wretched

ٱلْمِهَادُ

الۡمِهَادُ‏

tempat tinggal

[the] resting place

١٩٧

١٩٧

(197)

(197)

laptop

Ali 'Imran

Ali 'Imran

''