يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوٓءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُۥٓ أَمَدًۢا بَعِيدًا ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُۥ ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ
يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا ۛوَمَا عَمِلَتْ مِنْ سُوْۤءٍ ۛ تَوَدُّ لَوْ اَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهٗٓ اَمَدًاۢ بَعِيْدًا ۗوَيُحَذِّرُكُمُ اللّٰهُ نَفْسَهٗ ۗوَاللّٰهُ رَءُوْفٌۢ بِالْعِبَادِ ࣖ
yauma tajidu kullu nafsim mā 'amilat min khairim muḥḍaraw wa mā 'amilat min sū`, tawaddu lau anna bainahā wa bainahū amadam ba'īdā, wa yuḥażżirukumullāhu nafsah, wallāhu ra`ụfum bil-'ibād
Pada hari ketika tiap-tiap diri mendapati segala kebajikan dihadapkan (dimukanya), begitu (juga) kejahatan yang telah dikerjakannya; ia ingin kalau kiranya antara ia dengan hari itu ada masa yang jauh; dan Allah memperingatkan kamu terhadap siksa-Nya. Dan Allah sangat Penyayang kepada hamba-hamba-Nya.
The Day every soul will find what it has done of good present [before it] and what it has done of evil, it will wish that between itself and that [evil] was a great distance. And Allah warns you of Himself, and Allah is Kind to [His] servants."
يَوْمَ
يَوۡمَ
pada hari
(On the) day
تَجِدُ
تَجِدُ
mendapati
will find
كُلُّ
كُلُّ
tiap-tiap
every
نَفْسٍۢ
نَفۡسٍ
diri
soul
مَّا
مَّا
apa
what
عَمِلَتْ
عَمِلَتۡ
ia perbuat
it did
مِنْ
مِنۡ
dari
of
خَيْرٍۢ
خَيۡرٍ
kebaikan
good
مُّحْضَرًۭا
مُّحۡضَرًا ۖۚ ۛ
yang dihadapkan
presented
وَمَا
وَّمَا
dan apa
and what
عَمِلَتْ
عَمِلَتۡ
ia perbuat
it did
مِن
مِنۡ
dari
of
سُوٓءٍۢ
سُوۡٓءٍ ۚۛ
seburuk-buruk
evil
تَوَدُّ
تَوَدُّ
mereka ingin
it will wish
لَوْ
لَوۡ
sekiranya
[if]
أَنَّ
اَنَّ
bahwa
that
بَيْنَهَا
بَيۡنَهَا
antara ia
between itself
وَبَيْنَهُۥٓ
وَبَيۡنَهٗۤ
dan antara hari itu
and between it (evil)
أَمَدًۢا
اَمَدًاۢ
ada masa
(was) a distance
بَعِيدًۭا ۗ
بَعِيۡدًا ؕ
yang jauh
great
وَيُحَذِّرُكُمُ
وَيُحَذِّرُكُمُ
dan memperingatkan kamu
And warns you
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
Allah
نَفْسَهُۥ ۗ
نَفۡسَهٗؕ
diriNya
(against) Himself
وَٱللَّهُ
وَاللّٰهُ
dan Allah
and Allah
رَءُوفٌۢ
رَءُوۡفٌۢ
Maha Penyayang
(is) Most Kind
بِٱلْعِبَادِ
بِالۡعِبَادِ
pada hamba-hambaNya
to (His) [the] slaves
٣٠
٣٠
(30)
(30)