icon play ayat

وَلَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ وَهُمْ ظٰلِمُونَ

وَلَقَدْ جَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ مِّنْهُمْ فَكَذَّبُوْهُ فَاَخَذَهُمُ الْعَذَابُ وَهُمْ ظٰلِمُوْنَ

wa laqad jā`ahum rasụlum min-hum fa każżabụhu fa akhażahumul-'ażābu wa hum ẓālimụn
Dan sesungguhnya telah datang kepada mereka seorang rasul dari mereka sendiri, tetapi mereka mendustakannya; karena itu mereka dimusnahkan azab dan mereka adalah orang-orang yang zalim.
And there had certainly come to them a Messenger from among themselves, but they denied him; so punishment overtook them while they were wrongdoers.
icon play ayat

وَلَقَدْ

وَلَـقَدۡ

dan sesungguhnya

And certainly

جَآءَهُمْ

جَآءَهُمۡ

telah datang kepada mereka

came to them

رَسُولٌۭ

رَسُوۡلٌ

seorang Rasul

a Messenger

مِّنْهُمْ

مِّنۡهُمۡ

diantara mereka

from among them

فَكَذَّبُوهُ

فَكَذَّبُوۡهُ

maka/tetapi mereka mendustakannya

but they denied him

فَأَخَذَهُمُ

فَاَخَذَهُمُ

maka menimpa

so seized them

ٱلْعَذَابُ

الۡعَذَابُ

azab

the punishment

وَهُمْ

وَهُمۡ

dan mereka

while they

ظَـٰلِمُونَ

ظٰلِمُوۡنَ‏

orang-orang zalim

(were) wrongdoers

١١٣

١١٣

(113)

(113)

laptop

An-Nahl

An-Nahl

''