أُو۟لٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكٰفِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكٰفِرُوْنَ حَقًّا ۚوَاَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابًا مُّهِيْنًا
ulā`ika humul-kāfirụna ḥaqqā, wa a'tadnā lil-kāfirīna 'ażābam muhīnā
merekalah orang-orang yang kafir sebenar-benarnya. Kami telah menyediakan untuk orang-orang yang kafir itu siksaan yang menghinakan.
Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.
أُو۟لَـٰٓئِكَ
اُولٰٓٮِٕكَ
mereka itulah
Those
هُمُ
هُمُ
mereka
they
ٱلْكَـٰفِرُونَ
الۡـكٰفِرُوۡنَ
orang-orang kafir
(are) the disbelievers
حَقًّۭا ۚ
حَقًّا ۚ
sebenar-benarnya
truly
وَأَعْتَدْنَا
وَ اَعۡتَدۡنَا
dan Kami menyediakan
And We have prepared
لِلْكَـٰفِرِينَ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
untuk orang-orang kafir
for the disbelievers
عَذَابًۭا
عَذَابًا
siksa
a punishment
مُّهِينًۭا
مُّهِيۡنًا
menghinakan
humiliating
١٥١
١٥١
(151)
(151)